Главная страница 1страница 2
скачать файл

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ



«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)

УТВЕРЖДАЮ

декан факультета / института

_________________________

«____»______________201__г.

ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ


ОПД.Ф.06. ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ (СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК)

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ.
Курс старославянского языка, представляющий собой первый уровень фундаментального историко-филологического знания, ставит своей целью не только всестороннее теоретическое рассмотрение старославянского языка как такового, дающее возможность оценить его роль в истории славянского культурного мира и влияние на отдельные славянские языки, но также и изучение на материале старославянского языка основных положений сравнительной фонетики и грамматики славянских языков, что позволяет подвести общий базис под историческое изучение любого славянского языка, в том числе русского.
Перечень традиционных задач курсов активного или, как в данном случае, пассивного овладения тем или иным языком включает прежде всего требования к получению знаний на описательном (синхронном) уровне. В рамках курса старославянского языка этого недостаточно, т.к. в изучении древних языков обязательно должен присутствовать диахронический аспект. Т.о., задачи курса старославянского языка можно представить как формирование знаний в трех областях:

  1. теория поуровневого строения системы старославянского языка;

  2. предыстория возникновения и развития тех или иных ее черт;

  3. история культурного функционирования старославянского языка,

а также выработку умений и навыков:

  1. восприятия и воспроизводства старославянских кириллических текстов;

  2. квалификации фактов старославянского языка в соответствии с их происхождением и системной значимостью, установления их относительной хронологии;

  3. соотнесения форм современных славянских языков, восходящих к единому праславянскому источнику.


2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ.
Изучение старославянского языка не ставит цели активного овладения им в смысле способности к текстопорождению (это и невозможно в отношении языка мертвого, искусственно созданного и функционально ограниченного), вследствие чего курс старославянского языка является дисциплиной в большей степени теоретической, чем практической.
В итоге изучения курса «Старославянский язык» студент должен:

  • обладать основными сведениями по истории возникновения и дальнейшего функционирования старославянского языка и славянской письменности;

  • знать основные особенности строения системы старославянского языка на разных уровнях (прежде всего – фонетическом и морфологическом) и разных этапах его исторического развития с точки зрения их происхождения и соответствий в других славянских языках (русском, польском и др.);

  • реализовывать указанные в предыдущем пункте знания в выведении форм старославянского и современных славянских языков из реконструированных праславянских форм, в склонении имен и спряжении глаголов старославянского языка, а также в определении принадлежности тех или иных фонетических, лексических и грамматических фактов к раннему или позднему этапу развития старославянского языка;

  • уметь читать и писать в кириллической графике, переводить и комментировать тексты памятников.


3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ.


Вид учебной работы

Всего часов

  1. Семестры







3

Общая трудоемкость дисциплины

108

108

Аудиторные занятия

54

54

Лекции







Практические занятия (ПЗ)

54

54

Лабораторные работы (ЛР)







И (или) другие виды аудиторных занятий







Самостоятельная работа

54

54

Курсовая работа







Расчетно-графические работы







Реферат







И (или) другие виды самостоятельной работы







Вид итогового контроля (зачет, экзамен)




зачет


4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.
4.1. РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ.


№ п/п

Раздел дисциплины

Лекции

Практические занятия или семинары

Лабораторные занятия

1.

Понятие старославянского языка, история его возникновения распространения, цели и методы изучения.




4




2.

Роль старославянского языка в формировании современного русского литературного языка.




4




3.

Славянские азбуки и памятники письменности.




4




4.

Историческая фонология старославянского языка.




26




5.

Историческая морфология старославянского языка (имя и глагол).




12




6.

Основные особенности синтаксиса старославянского языка.




2




7.

Общая характеристика лексического состава старославянского языка




2



4.2. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ.




  1. Понятие старославянского языка, история его возникновения и распространения, цели и методы изучения.

Старославянский язык как искусственно-естественное образование. Греческий язык в качестве ориентира в создании старославянского языка. Идеологическая нагрузка и роль старославянского языка в истории славянского культурного мира. Хронологические рамки старославянского языка. Понятие церковнославянских языков местных редакций (изводов). Старославянский и другие мертвые языки. Народно-разговорная основа старославянского языка и его место среди славянских языков. Славянская ветвь на генеалогическом древе индоевропейской языковой семьи. Старославянский язык и праславянский (общеславянский) язык-реконструкция.

Принципы построения университетского курса старославянского языка. Практическое и теоретическое изучение языка. Синхронное и диахроническое его описание. Сравнительно-исторический метод как основа изучения старославянского языка в рамках сравнительной фонетики и грамматики славянских языков. Понятие реконструкции и выведения. Внешняя и внутренняя реконструкция. Принципы подбора соответственных форм. Праславянский язык-реконструкция как основной инструмент изучения славянских языков.

Старославянский язык и смежные науки и учебные дисциплины (введение в славянскую филологию, история русского языка (историческая грамматика) и история русского литературного языка, этимология, современный русский язык и другие современные славянские языки).


  1. Роль старославянского языка в формировании современного русского литературного языка.

История формирования современного русского литературного языка как переход от языковой ситуации диглоссии к двуязычию.

Старославянизмы, церковнославянизмы, южнославянизмы и общеславянский архаизированный лексический фонд. Фонетические, морфологические (словообразовательные), синтаксические, лексические (собственно лексические, лексико-семантические) и фразеологические старославянизмы в составе современного русского языка, их исконно русские соответствия. Функции старославянизмов в поэтическом тексте.




  1. Славянские азбуки и памятники письменности.

История возникновения славянской письменности. Деятельность славянских первоучителей Константина (Кирилла) и Мефодия и ее современная оценка. Жизнь «солунских братьев», их миссионерская, просветительская и собственно лингвистическая работа: распространение православия на славянских землях, обучение грамоте, создание графики, орфографии, лексикона и грамматики старославянского языка, переводы. Принятие славянами католичества и латиницы как альтернативный путь культурно-исторического развития (западные славяне); проблема западничества и славянофильства в России и Польше.

Славянские азбуки. Кириллица и глаголица: графические особенности и источники (алфавиты-прототипы). Дискуссия о последовательности возникновения и авторстве славянских азбук. Классический состав кириллицы: название, начертание и звуковое значение букв старого кириллического письма. Понятия диграфа и лигатуры. Фонетическая специфика старославянского языка в графическом отражении. Функциональная избыточность кириллицы (буквы-дублеты). Реформирование кириллической графики в России: причины (наличие ненужных и недостающих букв) и основные этапы (Петровская реформа, нововведения Российской академии наук в XVIII веке, «большевистская» реформа 1917–1918 гг.).

Памятники старославянского языка X–XI вв.: перечень текстов, графика, датировка, содержание. Чтение, перевод, историко-филологический комментарий кириллических и транслитерированных в кириллицу текстов.


  1. Историческая фонология старославянского языка.

Предмет и задачи исторической фонологии, ее основные понятия в соотношении с понятиями описательной фонологии.

Предыстория славянского вокализма. Эпоха моновокализма. Формирование 3 элементного вокализма в процессе ассимиляции ларингалов. Новое распределение звукового материала между гласными и согласными и переход к 5 элементному вокализму (история сонантов). Праславянский вокализм: фонемы, их различительные признаки, позиционные мены и исторические чередования.

Происхождение отдельных гласных фонем старославянского языка из праславянских одиночных гласных звуков и их сочетаний с сонантами в русле тенденций к фонологизации различительного признака «степень долготы» («долгий / краткий, сверхкраткий») и монофтонгизации дифтонгов по закону идеального слога: ретроспективное и перспективное представление.

Старославянский вокализм: фонемы, их различительные признаки, позиционные мены и исторические чередования. Асимметрия системы гласных фонем старославянского языка по признакам «степень долготы» и «наличие / отсутствие носового призвука» как фактор дальнейшего развития (упрощения) славянского вокализма.

Закон идеального (открытого) слога в славянских языках. Соотношение понятий открытого и идеального слога в аспекте требований слитности и отчетливости в процессе произношения. Принцип восходящей звучности как основа строения идеального слога. Типовая структура идеального слога *ta и ее вариации, возникающие за счет замещения позиции консонантного элемента группофонемой. Типы отклонений от структуры идеального слога (внутрислоговые: неприкрытость *a, закрытость *tat; межслоговые: зияние *aa, несгруппированность согласных *tt), способы их устранения. Последствия действия закона идеального слога в славянских языках.

Судьба праславянских сочетаний нормальных кратких и сверхкратких с плавными в различных славянских языках. Праславянские сочетания *tŏrt, *tŏlt, *těrt, *tělt: история формирования южнославянского и западнославянского неполногласия, восточнославянского полногласия. Праславянские сочетания rt, lt под восходящим и нисходящим ударением: история формирования южнославянских начальных [rā], [lā] и восточно- и западнославянских [rŏ], [lŏ]. Два типа сочетаний плавных с редуцированными в старославянском языке, соответствия в других славянских и индоевропейских языках как способ их разграничения.

Предыстория славянского консонантизма. Взрывные согласные как основа индоевропейского консонантизма. Кентум и сатэм языки. «Правило РУКИ». Праславянский консонантизм: фонемы, их различительные признаки, позиционные мены и исторические чередования. Три ступени реализации позиционного признака «твердость – мягкость».

Тенденция к фонологизации признака «твердость – мягкость» в славянских языках. Понятия внутрислогового сингармонизма, переходного (органического) смягчения (палатализации), каузатора смягчения (*j, гласные переднего ряда). Группы согласных фонем праславянского языка в их отношении к каузаторам смягчения. Обобщенный механизм переходного смягчения.

Переходное смягчение одиночных согласных перед *j (переднеязычные сонорные, заднеязычные, переднеязычные свистящие, губные и переднеязычные взрывные) и групп согласных перед *j и гласными переднего ряда (группофонемы, несгруппированные сочетания).

Переходные смягчения заднеязычных в контакте с гласными переднего ряда (перед ними, после них): относительная хронология, положение в морфемной структуре слова, набор каузаторов смягчения, фонетический механизм, результаты и степень регулярности и устойчивости в разных славянских языках. I переходное смягчение заднеязычных и исторические чередования на стыке морфем в современном русском языке. II переходное смягчение заднеязычных и понятие реставрации основ. III переходное смягчение заднеязычных и понятие межслогового сингармонизма.

Суммарные результаты переходных смягчений одиночных согласных и их групп в контакте с *j и гласными переднего ряда. Старославянский консонантизм: фонемы, их различительные признаки, позиционные мены и исторические чередования. Асимметрия системы согласных фонем старославянского языка по признаку «твердость / мягкость» как фактор дальнейшего развития (достраивания) славянского консонантизма.

Письменные процессы в исторической фонологии старославянского языка. Падение редуцированных (сверхкратких) в славянских языках: предпосылки, причины, хронологические рамки, фонетический механизм. Понятия сильной и слабой позиции сверхкратких. Последствия падения редуцированных в славянских языках. Графическая судьба букв Ъ и Ь в истории русской азбуки. Вопрос об аффрикате [дз] и качестве шипящих и [ц] в позднем старославянском языке.




  1. Историческая морфология старославянского языка (имя и глагол).

Имя существительное в старославянском языке, его основные грамматические категории (род, число, падеж), типы склонения (суффикс-основа, состав, набор окончаний, чередования в основах). Особенности склонения старославянских кратких прилагательных.

Глагол в старославянском языке, его основные грамматические категории (вид, время, наклонение, залог, лицо и число), формообразующие основы и классы, типы спряжения. Атематические глаголы.

Спрягаемые глагольные формы. Простые (синтетические) и составные (аналитические) формы старославянского глагола. Система прошедших времен: аорист (асигматический, сигматический архаического и новейшего типа), имперфект, перфект, плюсквамперфект: значение, образование (для синтетических форм — формообразующий суффикс, набор окончаний и соединительных гласных, чередования в основах), перевод на русский язык. Настоящее время и система будущих времен. Упрощение видовременной системы в современных славянских языках. Повелительное и сослагательное наклонение.

Неспрягаемые (именные) глагольные формы: инфинитив и супин; причастие.


6) Специфические черты старославянского синтаксиса.

Основные особенности согласования и управления в старославянском языке. Специфика старославянских отрицательных конструкций. Функции причастий в старославянском языке, оборот «дательный самостоятельный». Средства связи в старославянском сложноподчиненном предложении.


7) Общая характеристика лексического состава старославянского языка.

Исконная и заимствованная лексика в старославянском языке. Синонимия в старославянском языке. Семантические особенности старославянских слов, образованных на базе общеславянских корней. Сочетаемость слов и фразеология в старославянском языке.


5. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ.
Не предусмотрен.
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.
6.1. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА.
а) основная литература:


  1. Никиенко, И. В.Старославянский язык : практикум / И. В. Никиенко. – Томск : Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. – 188 с.

б) дополнительная литература:




  1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М. : Сов. энцикл., 1966. – 608 с.

  2. Груцо, А. П. Старославянский язык : учеб. пособие для студ. вузов / А. П. Груцо. – Мн. : ТетраСистемс, 2004. – 336 с.

  3. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. И. Даль – М. : Рус. яз., 1989–1991. – Т. 1–4.

  4. Иванова, Т. А. Старославянский язык : учебник / Т. И. Иванова. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. – 224 с.

  5. Изотов, А. И. Старославянский и церковнославянский языки : грамматика, упражнения, тексты : учеб. пособие средних и высших учебных заведений / А. И. Изотов. – М. : ИОСО РАО, 2001. – 240 с.

  6. Истрин, В. А. 1100 лет славянской азбуки / В. А. Истрин ; отв. ред. Б. А. Рыбаков. – М. : Изд-во АН СССР, 1963. – 180 с.

  7. Караславов, С. Х. Солунские братья : трилогия : пер. с болг. / С. Х. Караславов. – М. : Прогресс, 1982. – 623 с.

  8. Кондрашов, Н. А. Сборник упражнений по старославянскому языку и методические указания к их выполнению : для студ.-заочников I курса фак. рус. яз. и лит. пед. ин-тов / Н. А. Кондрашов, Л. К. Кузнецова, К. А. Войлова ; под ред. Н. А. Кондрашова. – М. : Просвещение, 1988. – 143 с.

  9. Климовская, Г. И. Старославянский язык : учебник / Г. И. Климовская. – Томск : Изд-во Том. ун-та, 2003. – 420 с.

  10. Кривчик, В. Ф. Старославянский язык : учеб. пособие для филол. фак. вузов / В. Ф. Кривчик, Н. С. Можейко. – 3-е изд., испр.– Мн. : Выш. шк., 1985. – 303 с.

  11. Никиенко, И. В. «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля как источник для изучения истории кириллицы / И. В. Никиенко // Славяне и Сибирь: сохранение культурного наследия : материалы научно-практического семинара. 19 дек. 2000 г. / науч. ред. В. А. Доманский. – Томск : ТОИПКРИКТ, 2001. – С. 44–55.

  12. Общее языкознание: методы лингвистических исследований / отв. ред. Б. А. Серебренников. – М. : Наука, 1973. – 318 с.

  13. Ремнева, М. Л. Старославянский язык : учеб. пособие / М. Л. Ремнева. – 2-е изд., испр. – М. : Академический проект, 2004. – 352 с.

  14. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык : учеб. пособие для вузов / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. – М. : Рольф : Айрис-Пресс, 2000. – 448 с.

  15. Современный русский язык : учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». В 3 ч. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. – М. : Просвещение, 1981. – 191 с.

  16. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис : учебник / Л. А. Новиков [и др.] ; под общ. ред. Л. А. Новикова. – СПб. : Лань, 2001. – 864 с.

  17. Соколянский, А. А. Введение в славянскую филологию : учеб. пособие для студентов филол. фак. высш. учеб. заведений / А. А. Соколянский. – М. : Академия, 2004. – 400 с.

  18. Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) / Э. Благова [и др.] ; под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. – 2-е изд. – М. :Рус. яз., 1999. – 842 с.

  19. Стеценко, А. Н. Хрестоматия по старославянскому языку : учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» / А. Н. Стеценко. – М. : Просвещение, 1984. – 159 с.

  20. Супрун, А. Е. Старославянский язык : учеб. пособие для ун-тов / А. Е. Супрун. – Мн. : Университетское, 1991. – 80 с.

  21. Тихонова, Р. И. Старославянский язык : опорные конспекты, таблицы, схемы, тексты для чтения : для студ. филол. фак. педвузов России / Р. И. Тихонова. – М. ; Самара : Б. и., 1993. – 223 c.

  22. Томашевский, Б. В. Стилистика : учеб. пособие / Б. В. Томашевский ; под ред. И. А. Богдановой. – 2-е изд., испр. и доп. – Л. : Учпедгиз , 1983. – 288 с.

  23. Успенский, Б. А. История русского литературного языка (XI–XVII вв.) / Б. А. Успенский. – 3 е изд., испр. и доп. – М. : Аспект Пресс, 2002. – 558 с.

  24. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева ; под ред. и с предисл. Б. А. Ларина. – 3-е изд. – СПб. : Азбука : Терра, 1996. – Т. 1–4.

  25. Хабургаев, Г. А. Старославянский язык : учеб. пособие для студ. пед. ин-та по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» / Г. А. Хабургаев. – М. : Просвещение, 1974. – 432 с.

  26. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. / П. Я. Черных. – 3-е изд. – М. : Рус. яз., 1999. – Т. 1–2.

  27. Языкознание : большой энциклопед. слов. / гл. ред. В. Н. Ярцева. – 2-е изд. – М. : Большая Рос. энцикл., 1998. – 685 с.

6.2. СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ.


Материалы сайтов http://ekislova.ru (сайт Екатерины Кисловой; в разделе «Славистика» содержит материалы по старославянскому и церковнославянскому языкам); http://ksana-k.narod.ru (Библиотека Фронтистеса; содержит разнообразные материалы по палеославистике, включая электронные публикации памятников, учебников по древним языкам, исследовательских работ, словарей); http://lingvo.mamif.org (сайт исследовательского фонда «Межвузовская ассоциация молодых историков-филологов»: Славянская филология. Электронная библиотека «Лингво»; содержит материалы по славистике, в т. ч. по древним языкам).
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.
Фонды кабинета диалектологии и этнолингвистики, компьютер.
8. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины.
8.1. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ.
Изучение старославянского языка осуществляется с опорой на изученные ранее курсы теории языка, латинского языка и изучаемые параллельно курсы современного русского литературного языка (фонетика, лексикология) с установкой на актуализацию полученных знаний и умений в курсе истории древнерусского языка. Базовым разделом курса является историческая фонология старославянского языка (дописьменные процессы), поскольку именно в перестройке фонологической системы славянских языков заключался импульс их изменений на более сложных уровнях языковой системы (морфологическом и лексическом).

При изучении раздела 1 следует особое внимание обратить на функциональные и статусные характеристики старославянского языка, его место среди других славянских языков во избежание смешения понятий старославянскийпраславянский (общеславянский), старославянскийцерковнославянский и с целью предотвращения формирования ложного представления о типе генетических связей между старославянским и русским (древнерусским) языком. Данный круг вопросов целесообразно обсуждать в ходе беседы (диспута) по заранее изученному студентами материалу учебников и дополнительной литературы. Также на данном этапе важно усвоение основных приемов сравнительно-исторического метода и символического языка, применяемого для фиксации реконструированных форм праславянского и праиндоевропейского языка.

Освоение содержания раздела 2, с одной стороны, облегчает изучение отдельных последующих тем в рамках самого курса старославянского языка (связанными, напр., являются темы «Фонетические старославянизмы» и «Судьба праславянских сочетаний с плавными», «Семантические старославянизмы» и «Особенности лексического состава старославянского языка»), с другой – напрямую обусловливают успешность освоения курса истории русского литературного языка (с древнейших времен до Ломоносовского периода). В связи с этим знание примет старославянизмов само по себе является недостаточным и должно быть подкреплено навыком определения старославянизмов в тексте, поиска их исконно русских соответствий, установления семантических и функциональных отношений элементов полученных пар. На данном этапе целесообразно выполнение практических упражнений, включающих анализ текстов и работу с этимологическими словарями.

При изучении раздела 3 необходимо акцентировать сложность и неоднозначность проблемы происхождения славянских азбук с целью мотивировать студентов на формирование собственной точки зрения по вопросу и поиск дополнительных источников ее аргументации. Одновременно студенты должны усвоить «технические» навыки чтения и письма; если в процессе обучения чтению допустимы некоторые методические упрощения (отчасти приближающие произношение к русскому за счет «сглаживания» оканья, артикуляции шипящих и [ц] как твердых, h после согласных как [е]), то при освоении письма важно уже до начала изучения фонетики путем выполнения письменных заданий сформировать представление об отраженных в старославянской орфографии особенностях слоговой структуры, сочетаемости звуков, дифференциации позднее совпавших фонем и т.п. Тему «Старославянские памятники письменности» целесообразно выносить на самостоятельное изучение.

При изучении разделов 4 и 5 на первый план выходят практические упражнения по выведению и реконструкции (4, дописьменные процессы), склонению и спряжению имен и глаголов (5), фонетическому и морфологическому разбору текстов (4, 5). Теория осваивается студентами по преимуществу самостоятельно и на занятиях присутствует в свернутом виде – в форме таблиц выведения, словоизменения, схем и алгоритмов анализа словного и текстового материала. Можно использовать как готовую наглядность, так и самостоятельно подготовленные студентами средства освоения содержания дисциплины.

Разделы 6 и 7, являясь обзорными, должны быть ориентированы на конкретный языковой материал. При рассмотрении особенностей синтаксиса целесообразно базироваться на грамматическом разборе текста, который можно проводить коллективно, при рассмотрении лексики лучше сосредоточиться на данных «Старославянского словаря», предложив студентам индивидуальные задания, так чтобы представление результатов выполненной работы в аудитории одногруппников способствовало взаимному обогащению информацией.



На протяжении всего курса (сразу после освоения кириллицы) целесообразно систематически обращаться к чтению и переводу старославянских текстов, подбор которых следует осуществлять по возможности с учетом присутствия в них изучаемых на данный момент фонетических, грамматических и лексических явлений (а также, если речь идет о дописьменных фонетических процессах – их следов, представленных особенностями фонетического строения слов и историческими чередованиями).
8.2. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДЦИИ для СТУДЕНТОВ.
А. Материалы по организации самостоятельной работы.
Аудиторная нагрузка по дисциплине представлена в учебных планах исключительно практическими занятиями, что обусловливает высокий процент самостоятельности студентов в освоении базовой теории курса. В связи с этим обязательной составляющей внеаудиторной работы студента является конспектирование материалов учебников, как правило, предваряющее изучение темы и обеспечивающее эффективную работу на практическом занятии, включающую разные виды опроса, обсуждение проблемных моментов, составление или освоение готовых рабочих таблиц и алгоритмов, выполнение контрольно-тренировочных упражнений и др. Вместе с тем в составе каждого раздела имеются темы, рассматриваемые на практических занятиях бегло или не рассматриваемые вовсе; как правило, контроль над выполнением заданий по этим темам осуществляется внеаудиторно (путем проверки домашних письменных работ студентов).


Раздел дисциплины

Тема / вопрос

Кол-во часов

Формы работы

Формы контроля

Источники

Понятие старославянского языка, история его возникновения распространения, цели и методы изучения.

Общая характеристика старославянского языка.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по темам «Понятие о старославянском языке, его терминологические обозначения», «Хронологические рамки старославянского языка», «Народно-разговорная основа старославянского языка», «Старославянский среди других славянских языков».

Проверка конспектов, устный опрос, письменный опрос (комментирование терминологических обозначений старославянского языка, изложение различных гипотез о народно-языковой основе старославянского языка).

9, с. 3-6; 8-15; 12, с. 9-14, 20-22, 32-37; 22, с. 5-8, 13-16, 26-27, 62-68.




Жизнь и деятельность Константина, Мефодия и их учеников.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме «История возникновения и распространения старославянского языка, составление хронологической таблицы «Жизнь и деятельность славянских первоучителей в основных событиях».

Проверка таблиц; устный опрос.

6, с. 7-48; 9, с. 6-8; 12, с. 22-31; 16, с. 302-324; 22, с. 20-26.




Цели и методы изучения старославянского языка

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление тематического терминологического словаря.

Проверка конспектов и словарей, выполнение упражнений на фрагментарную внутреннюю реконструкцию (твАрь, веСти, друЖина и т.п.)

7, с. 28-30; 11, с. 38-38; 12, с. 14-20; 16, с. 84-88; 22, с. 8-11, а также статьи «Сравнительно-исторический метод», «Реконструкция /внутренняя, внешняя/», «Выведение», «Праязык», «Праформа /архетип/», «Соответствие» и др. в 2, 24.

Роль старославянского языка в формировании современного русского литературного языка.

Общие особенности взаимодействия старославянского (церковнославянского) и древнерусского языков в ход формирования русского литературного языка

1

Составление таблицы «Диглоссия и двуязычие».

Проверка таблиц.

20, с. 23-32




Фонетические, морфологические и семантические старославянизмы. Вопрос о собственно лексических старославянизмах

1

Конспектирование разделов вузовских учебников современного русского литературного языка и старославянского языка, посвященных старославянизмам, с целью выявления специфики представления объема и содержания понятия в рамках названных дисциплин; работа с этимологическими словарями для выяснения происхождения ряда спорных лексем.

Выполнение упражнений по генетической характеристике лексем на базе формальных и семантических особенностей, подбор соответствий, заслушивание сообщений по тематическим группам лексики (названия /домашних/ животных, частей тела человека и др.), в рамках которых старые общеславянские наименования были переосмыслены как старославянские в противоположность «новым русским».

9, с. 187-189; 13, с. 62-64; 14, с. 36-38; 22, с. 11-13, а также статьи око и глаз, уста и губа / рот, чело и лоб, ланита и щека, выя и шея, персь и грудь, перст и палец, а также десница, шуйца; зверь и живот (-ное), пес и собака, конь и лошадь, вол и бык, вепрь и кабан и т.п. в 21, 23.




Функции старославянизмов в поэтическом тексте.

2

Анализ стихотворного произведения /предпочтительно - первой трети XIX в./ на выбор студента (выявление старославянизмов, определение их типов и функций в тексте).

Проверка домашних письменных работ.

19, с. 61-100.


Славянские азбуки и памятники письменности.

Дискуссия о последовательности возникновения и авторстве славянских азбук

2

Подготовка к диспуту «Азбука, созданная Константином».

Проведение диспута сторонников более раннего возникновения глаголицы / кириллицы.

1, разд. 4; 6, с. 127-148; 9, с. 15-18; 12, с. 40-45;

22, с. 27-39.






Состав кириллицы (начертание, название букв, их звуковое и числовое значение и др.).

2

Составление комментированной таблицы кириллицы, выявление дублетных пар (рядов), подготовка сообщений об отражении в народном сознании и языке восприятия отдельных букв кириллицы и азбуки в целом.

Проверка таблиц, дублетных пар (рядов), заслушивание сообщений, выполнение упражнений, отрабатывающих навыки чтения и письма.

7, с. 15-17; 9, с. 18-21; 10; 12, с. 45-55; 22, с. 28-29, 53-59, а также статьи на буквы и их названия в 4.




Реформирование кириллицы в истории русского письма

1

Составление конспекта по теме «Причины и основные этапы реформирования кириллического письма в России».

Проверка конспектов.

1, разд. 6, 7; 6, с. 150-168.




Кириллица в азбукотворчестве новейшего времени.

1

Подготовка к дискуссии на тему «Кириллица и латиница как основные конкурирующие графические системы в современном мире».

Проведение дискуссии на практическом занятии.

1, разд. 1, 8, 9, 10; 6, с. 168-173.




Старославянские памятники письменности.

2

Составление таблицы «Основные памятники старославянского языка» (обязательные для описания памятники: Киевские листки, Зографское евангелие, Мариинское евангелие, Ассеманиево евангелие, Сборник Клоца, Синайская псалтырь, Саввина книга, Супрасльская рукопись, Енинский апостол, Остромирово евангелие; параметры описания:

графика, содержание, языковые особенности,

объем, датировка,

место создания, обнаружения, хранения;

история обнаружения, изучения, издания;

варианты названия и принцип наименования.



Проверка таблиц.

9, с. 15-18; 12, с. 55-68; 17, с. 13-25; 22, с. 27-39, а также предварительные замечания к текстам в 18.

Историческая фонология старославянского языка.

Предмет и задачи исторической фонологии старославянского языка.

1

Конспектирование основных учебников по теме.

Проверка конспектов, письменный опрос (сопоставление понятий описательной и исторической фонологии).

7, с. 21-23, 25-28, 31-32; 12, с. 69-71; 22, с. 109-110.




Предыстория славянского вокализма.

1

Составление опорного конспекта «Эволюция праиндоевропейской вокалической системы.

Проверка конспектов, устный опрос.

7, с. 32-36; 24, с. 252-253; 308.




Происхождение старославянских гласных.

1

Конспектирование основных учебников по теме, систематизация материалов в виде схем, таблиц, алгоритмов.

Проверка конспектов и систематизирующих материалов, устный опрос, выполнение упражнений по выведению старославянских и русских форм из ранних праславянских (с указанием причин преобразования вокалической составляющей: фонологизация количественной характеристики либо монофтонгизация дифтонгов).

7, с. 38-47; 9, с. 37-42, 45, 47-51; 22, с. 112-117, 121-125, 127-128.




Система старославянского вокализма.

1

Конспектирование основных учебников по теме, представление системы гласных в виде треугольника и матрицы.

Проверка конспектов, работа с матрицей (характеристика отдельных гласных фонем, выявление аспектов асимметрии вокалической системы в целом).

7, с. 47-50; 9, с. 36-37; 22, с. 88-89.




Закон идеального слога в славянских языках.

2

Конспектирование основных учебников по теме, систематизация материалов в виде схем, таблиц, алгоритмов («Последовательность согласных в составе группофонемы», «Типы отклонений от структуры идеального слога и пути их устранения», «Принципы слогоделения»).

Проверка конспектов и систематизирующих материалов, устный опрос, выполнение упражнений на слогоделение, характеристику слоговых структур, выведение старославянских и русских форм из ранних праславянских.

7, с. 52-64; 22, с. 105-108.




Судьба праславянских сочетаний гласных с плавными в середине слова в старославянском и русском языке.

1

Конспектирование основных и дополнительных учебников по теме, составление схемы «Механизм преобразования срединных дифтонгических сочетаний гласных полного образования с утратившими слоговость плавными в различных славянских языках».

Проверка конспектов и схем, устный опрос, выполнение упражнений по выведению старославянских и русских форм из ранних праславянских.

3, с. 40-44; 7, с. 64-68; 9, с. 73-75; 22, с. 128-133.




Судьба праславянских сочетаний гласных с плавными в абсолютном начале слова в старославянском и русском языке.

1

Конспектирование основных и дополнительных учебников по теме, составление схемы «Механизм преобразования начальных дифтонгических сочетаний гласных полного образования с утратившими слоговость плавными в различных славянских языках».

Проверка конспектов и схем, устный опрос, выполнение упражнений по выведению старославянских и русских форм из ранних праславянских.

3, с. 44-46; 7, с. 68-71; 9, с. 75-76; 22, с. 133-134.




Судьба праславянских сочетаний редуцированных с плавными в старославянском и русском языке.

1

Конспектирование основных и дополнительных учебников по теме, составление таблицы «Два типа сочетаний редуцированных с плавными в старославянском языке».

Проверка конспектов и схем, устный опрос, выполнение упражнений по выведению старославянских и русских форм из ранних праславянских, проверочная работа на разграничение сочетаний различных типов.

3, с. 68-71; 7, с. 72-78; 9, с. 51-53; 22, с. 134-138.




Предыстория славянского консонантизма.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление таблицы «Кентум и сатэм языки», схемы изменений по правилу РУКИ.

Проверка конспектов, таблиц и схем, устный опрос, выполнение упражнений по выведению старославянских и русских форм из праиндоевропейских.

5, с. 89-91; 7, с. 83-86; 9, с. 58-60, 64; 22, с. 138-141; 24, с. 369.




История органических смягчений праславянских согласных в контакте с *j и гласными переднего ряда.

3

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление схем органических смягчений праславянских согласных и сводной таблицы происхождения мягких согласных в старославянском языке.

Проверка конспектов, схем и таблиц, устный опрос, выполнение тестовых заданий по темам «Органические смягчения одиночных согласных перед *j и группофонем перед *j и гласными переднего ряда», «Органические смягчения заднеязычных согласны в контакте с гласными переднего ряда», упражнений по выведению старославянских и русских форм из ранних праславянских, по реконструкции исходных (смягчаемых) согласных.

3, с. 89-94; 7, с. 86-111; 9, с. 60-64; 12, с. 138-154; 22, с. 98-103.





Система старославянского консонантизма.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, переструктурирование представленных в учебниках таблиц старославянских согласных относительно признака «твердость – мягкость».

Проверка конспектов и таблиц, устный опрос.

3, с. 73-84; 7, с. 78-80; 9, с. 65-73; 22, с. 142-155.




Падение редуцированных в славянских языках.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление таблицы «Слабые и сильные позиции редуцированных».

Проверка конспектов и таблиц, устный опрос, выполнение упражнений по определению позиций редуцированных и последствий падения редуцированных для отдельны лексем.

3, с. 46-55; 7, с. 111-124; 9, с. 42-46; 12, с. 74-80; 22, с. 90-96.

Историческая морфология старославянского языка.

Имя существительное и именное склонение в старославянском языке.

3

Конспектирование основных и дополнительных источников по темам «Основные грамматические категории имени существительного», «Именные типы склонения», заучивание парадигм склонения продуктивных типов (основы на*ā и *ŏ).

Проверка конспектов, устный опрос, выполнение упражнений на определение принадлежности к типу склонения, склонение словосочетаний «имя существительное + краткое прилагательное», частичный морфологический разбор текста.

3, с. 101-137, 156-157; 7, с. 126-142; 9, с. 83-109; 12, с. 167-194, 197-198; 22, с. 161-192.




Личные и возвратное местоимения в старославянском языке.

1

Конспектирование основных учебников по теме, составление таблиц склонения личных местоимений.

Проверка конспектов и таблиц.

7, с. 184-186; 9, с. 112-113; 22, с. 208-211.




Неличные местоимения и местоименные прилагательные в старославянском языке.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление таблиц местоименного склонения.

Проверка конспектов и таблиц.

3, с. 146-153, 157-161; 7, с. 186-189, 190-194; 9, с. 113-118, 120-122; 12, с. 198-202, 214-221; 22, с. 212-226, 228-231.




Основные грамматические категории и формообразующие основы старославянского глагола.

2

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление алгоритма поиска основы инфинитива и настоящего времени.

Проверка конспектов и алгоритмов, выполнение упражнений по нахождению формообразующих глагольных основ.

3, с. 176-182; 7, с. 142-152; 9, с. 131-133; 12, с. 229-239; 22, с. 251-258.




Настоящее и простое будущее время старославянского глагола.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление таблиц спряжения глаголов в настоящем и простом будущем времени, заучивание первичных личных окончаний тематических глаголов и форм атематических глаголов.

Проверка конспектов и таблиц, выполнение упражнений на спряжение глаголов разных классов в настоящем (простом будущем) времени.

3, с. 182-187, 199-200; 7, с. 155-158, 170; 9, с. 134-136, 145; 12, с. 239-248; 22, с. 258-264.




Простые прошедшие времена старославянского глагола

2

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление таблиц спряжения глаголов в трех формах аориста и имперфекте, заучивание формообразующих суффиксов, вторичных окончаний тематических глаголов и форм атематических глаголов.

Проверка конспектов и таблиц, выполнение упражнений на спряжение глаголов разных классов в аористе (основы на согласный) и имперфекте (основы на -и), частичный морфологический разбор текста.

3, с. 187-194; 7, с. 158-167; 9, с. 136-142; 12, с. 250-269; 22, с. 268-283.




Сложные будущие и прошедшие времена старославянского глагола.

2

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление схем образования форм будущего сложного I и II, перфекта и плюсквамперфекта.

Проверка конспектов и схем, частичный морфологический разбор текста.

3, с. 195-198, 200-205; 7, с. 167-169, 171-173; 9, с. 142-144, 145-146; 12, с. 248-250, 269-273; 22, с. 265-267, 283-286.




Ирреальные наклонения старославянского глагола.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление таблицы спряжения в повелительном наклонении, схемы образования форм условного наклонения.

Проверка конспектов, таблиц и схем, частичный морфологический разбор текста.

3, с. 205-209; 7, с. 173-176; 9, с. 146-149; 12, с. 273-278; 22, с. 286-291.




Неспрягаемые формы старославянского глагола.

2

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление таблиц «Инфинитив и супин в старославянском языке» «Склонение старославянских причастий», «Эловое причастие в составе сложных спрягаемых глагольных форм».

Проверка конспектов и таблиц, частичный морфологический разбор текста.

3, с. 209-223; 7, с. 153-155, 176-183; 9, с. 149-157; 12, с. 279-295; 22, с. 291-308.

Основные особенности синтаксиса старославянского языка.

Особенности согласования и управления в старославянском языке. Именительный предикативный, конструкции с двойными падежами.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме.

Проверка конспектов, выполнение упражнений по выявлению в текстах специфических синтаксических конструкций, их переводу.

3, с. 233-236, 242-245; 7, с. 231-233; 9, с. 167, 169-175; 12, с. 305-307; 22, с. 367-392.




Функции причастий в старославянском предложении, оборот «дательный самостоятельный».

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, составление алгоритма перевода оборота «дательный самостоятельный», подбор фрагментов старославянских текстов с оборотом «дательный самостоятельный» во временном и причинном (условном) значениях

Проверка конспектов и алгоритмов, взаимопроверка переводов фрагментов старославянских текстов с оборотом «дательный самостоятельный».

Теория: 3, с. 237-238, 246-247; 7, с. 236-238; 9, с. 173-174; 12, с. 310-314; 22, с. 412-414; тексты: 7, с. 321-329; 8, с. 120-131; 9, с. 191-246; 12, с. 317-336; 18.




Средства связи в старославянском сложном предложении.

1

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме.

Проверка конспектов, выполнение упражнений по переводу сложных синтаксических конструкций.

3, с. 250-257; 7, с. 242-255; 9, с. 178-183; 12, с. 314-316; 22, с. 415-427.

Общая характеристика лексики старославянского языка.

Лексика и фразеология старославянского языка точки зрения ее происхождения

2

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме.

Проверка конспектов, выполнение письменной работы на знание значения и особенностей употребления старославянских по происхождению фразеологизмов в современном русском языке.

3, с. 259-263, 265-269; 7, с. 249-258; 9, с. 184-186.





Лексическая синонимия в старославянском языке: статический и динамический аспект.

2

Конспектирование основных и дополнительных источников по теме, поиск синонимов в «Старославянском словаре», установление их хронологической соотнесенности с опорой на употребление в памятниках, подготовка сообщений об эволюции словарного состава старославянского языка.

Проверка конспектов, заслушивание сообщений.

3, с. 258-259; 9, с. 186-187; 17.




Полисемия и лексическая сочетаемость в старославянском языке.

2

Поиск многозначных слов в «Старославянском словаре», анализ их семантической структуры (типы переноса значения, виды связи ЛСВ) и сочетаемости, подготовка сообщений о полисемии в старославянском языке.

Заслушивание сообщений.

3, с.  259; 15, с. 209-213, 17.







54










скачать файл


следующая страница >>
Смотрите также:
Программа дисциплины опд. Ф. 06. Древние языки (старославянский язык) цели и задачи дисциплины
399.98kb.
Программа дисциплины новейшая история стран Азии и Африки. ХХ век
292.93kb.
Программа дисциплины современные проблемы химической физики Цикл дс гсэ
79.19kb.
Рабочая программа дисциплины Институциональная экономика
664.8kb.
2. цели и задачи дисциплины, ее место в учебном процессе, требования к уровню подготовки аспиранта
172.42kb.
Примерной программы дисциплины второй восточный язык: классический тибетский язык по направлению №032100 Востоковедение и африканистика бакалавриат Профиль: Языки и литературы стран Азии и Африки
74.8kb.
Дисциплины вариативной части цикла Гуманитарный, социальный и экономический Аннотация примерной программы учебной дисциплины
38.6kb.
Программа дисциплины «Конфликтология»
175.65kb.
Учебно-методический комплекс дисциплины
981.95kb.
Программа дисциплины Языки программирования и методы трансляции (ПО) для направления 010500. 62 «Прикладная математика и информатика»
89.15kb.
Цели и задачи преподавания и изучения дисциплины
35.95kb.
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62
373.32kb.